首页 > 作文素材 列表

高考作文

优秀作文,翻译的作文11则

2025-12-06 01:40:02

11则优秀作文,翻译的作文

下面是小编为大家收集的11则关于翻译作文素材,点击查看更多作文素材


翻译的作文素材:(1):

七、误译语法关系

例7.将画线的语句译成现代汉语。

古今诗人众矣,而杜子美为首,岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤。(2007年高考浙江卷)

误译:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?

解析:终身不用是个短小的单句,它的主语杜甫承前省略了。这句话叙写杜甫空怀壮志而终身不被朝廷重用,身处困窘的情状,用终身不用这个被动句表达。这里翻译为主动句,将责任归咎于杜甫不利用是错误的。

应译为:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?

相关阅读:

文言文翻译十大失分点 文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词 文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词 文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应 文言文翻译十大失分点(四)语言不合规范 文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩 文言文翻译十大失分点(六)误译原句语气 文言文翻译十大失分点(七)误译语法关系 文言文翻译十大失分点(八)误译分句关系 文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞


翻译的作文素材:(2):

三、古今词义不对应

例3.将画线的语句译成现代汉语。

钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。戎曰:道家有言,为而不恃,非成功难,保之难也。及会败,议者以为知言。(2007年高考山东卷)

误译:钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问(他)有什么政策。

解析:计即计策,为对付某人或某种情况而预先安排的方法、策略。如古代兵法的三十六计等。而政策是个现代词语,它指国家或政党为实现一定时期的路线而制定的行动准则,如经济政策等。这里古今意义不对应,误用现代词语。

应译为:钟会讨伐蜀国,路过王戎时与其告别,问(他)有什么计策。

相关阅读:

文言文翻译十大失分点 文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词 文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词 文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应 文言文翻译十大失分点(四)语言不合规范 文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩 文言文翻译十大失分点(六)误译原句语气 文言文翻译十大失分点(七)误译语法关系 文言文翻译十大失分点(八)误译分句关系 文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞


翻译的作文素材:(3):

小学英语作文I Love English及翻译

  We start to learn English when we enter theprimary school. I think English is great. First of all, learning English we canwatch the English movies without subtitles, what’s more, we can understand thelyrics of English songs. Second,we can use English to communicate with foreigners, make morefriends. We can have a lot of benefits through learning English. Thus I loveEnglish.

  我们从小学就开始学英语。我认为英语很棒。首先,学英语的`话看外国电影就不需要看字幕了;我们也能听得懂英文歌了。其次,我们可以用英语与外国人交流,认识更多的朋友。通过学英语,我们得到了很多好处。因此我很爱英语。


翻译的作文素材:(4):

I like playing guitar, so my father buys me a guitar for fun. It is very funny. Then my mother asks me to have guitar class. She thinks to learn more skill is good for me. I start to have guitar class. It is really funny at first. But later on, I feel very tired. It is not easy to get improved. I want to give up, but I insist at last. Now I can pay several songs. I feel proud of it.

我喜欢弹吉他,所以我爸爸给我买了一把吉他来玩。真的好好玩。然后我妈妈就叫我去上吉他课。她觉得多学一门技能对我是有好处的。我开始上吉他课了。一开始的时候真的很好玩。但后来,我觉得好累。要想提高并不容易。我想放弃了,不过最后我还是坚持下去了。现在我可以弹好几首歌了。我感到很骄傲。


翻译的作文素材:(5):

When I grow up, I want to be an artist. I want to use my colorful pencil to draw this wonderful world to everyone. Some years ago, I did not know how to use the pencil to draw the picture for my mother and my father. One day, I found I could draw animals, people, mountains, seasons with the colorful pencils with teacher’s help. As a result, I want to be a artist. Even though this dream is very small, but I still make my effort. I can study drawing hardly from now on. An then I think my dream will come true.

当我长大了,我想成为一个艺术家。我想用我的彩色铅笔画这个美妙的世界,每个人。几年前,我不知道如何使用铅笔为我母亲和我父亲的画。有一天,我发现我可以画动物,人,山,在老师的帮助下彩色铅笔的季节。因此,我想成为一个艺术家。尽管这个梦想很小,但我还是让我的努力。我可以画不从现在开始学习。然后我想我的梦想会成真。


翻译的作文素材:(6):

闹钟惹的祸四年级英语作文带翻译

  Today I was not happy, because I was late for school and be criticized by my teacher. It was the fault of my alarm clock. It was wrong this morning, but it never has been like this before. It didn’t work, so I woke up at 10:00 a.m. when I hurried to school, I have missed the morning class. Because I didn’t listen to these classes, I didn’t know how to do the homework. It was really a sad day.

  今天我很不开心,因为我上学迟到了,还被老师批评了。都是闹钟的错。今天早上闹钟坏了,但它之前从来没有这样过。闹钟没有响,所以我醒来的时候已经到了10点了,我急忙赶到学校,可惜已经错过了早上的课。因为没有听那些课,我都不知道怎么写家庭作业了。真是伤心的一天。


翻译的作文素材:(7):

如果我是一个男孩If I Were a Boy

I am ten years old now, I am a girl, as a girl, I can do many grils’ things, such as wearing all kinds of beautiful clothes, doing gorgeous hair styles. But being a boy is tempting for me, if I were a boy, I will watch basketball game with my father and go out with him in the weekend to play football.

我现在十岁了,我是一个女孩子,我可以做很多女孩子做的事情,比如穿各种各样的漂亮衣服,做好看的发型。但是我也很想成为一个男孩,如果我是一个男孩,我就会陪我的爸爸看篮球比赛,周末和爸爸出去踢足球。


翻译的作文素材:(8):

秋日赴阙题潼关驿楼原文阅读及翻译译文

红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。残云归太华,疏雨过中条。

树色随关迥,河声入海遥。帝乡明日到,犹自梦渔樵。

秋天傍晚枫树随风飒飒作响;夜宿潼关驿楼自有瓢酒飘香。几朵残云聚集在高耸的华山;稀疏的秋雨洒落到中条山上。

遥看树色随着潼关山势延伸;黄河奔流入海涛声回旋激荡。明天就可到达繁华京城长安;我仍自在逍遥做着渔樵梦想!


翻译的作文素材:(9):

七、误译语法关系

例7.将画线的语句译成现代汉语。

古今诗人众矣,而杜子美为首,岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤。(2007年高考浙江卷)

误译:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?

解析:终身不用是个短小的单句,它的主语杜甫承前省略了。这句话叙写杜甫空怀壮志而终身不被朝廷重用,身处困窘的情状,用终身不用这个被动句表达。这里翻译为主动句,将责任归咎于杜甫不利用是错误的。

应译为:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?


翻译的作文素材:(10):

一、误译文言实词

例1.将画线的语句译成现代汉语。

重荣谓晋无如我何,反意乃决。重荣虽以契丹为言,反阴遣人与幽州节度使刘曦相结。契丹亦利晋多事,幸重荣之乱,期两敝之,欲因以窥中国,故不加恕于重荣。

(《新五代史,安重容传》)

误译:契丹使晋国多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损。

解析:在这个句子中,利,形容词的意动用法,译为认为有利。

这里将利误译为形容词使动用法,使有利。失误原因:一是对文言实词的活用掌握不牢。二是对上下文各方的利益关系没有准确把握,缺乏根据语境解释词语的能力。

应译为:契丹也认为晋朝多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损。

相关阅读:

文言文翻译十大失分点 文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词 文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词 文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应 文言文翻译十大失分点(四)语言不合规范 文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩 文言文翻译十大失分点(六)误译原句语气 文言文翻译十大失分点(七)误译语法关系 文言文翻译十大失分点(八)误译分句关系 文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞


翻译的作文素材:(11):

一、误译文言实词

例1.将画线的语句译成现代汉语。

重荣谓晋无如我何,反意乃决。重荣虽以契丹为言,反阴遣人与幽州节度使刘曦相结。契丹亦利晋多事,幸重荣之乱,期两敝之,欲因以窥中国,故不加恕于重荣。

(《新五代史,安重容传》)

误译:契丹使晋国多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损。

解析:在这个句子中,利,形容词的意动用法,译为认为有利。

这里将利误译为形容词使动用法,使有利。失误原因:一是对文言实词的活用掌握不牢。二是对上下文各方的利益关系没有准确把握,缺乏根据语境解释词语的能力。

应译为:契丹也认为晋朝多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损。


上一篇:作文素材:打扫的年级同步作文作文12篇
下一篇:作文大全:绿灯的同步作文素材6个

同步作文网         Sitemap    Baidunews